Posted on

《到葉門釣鮭魚》是一本無論題材或創作手法都十分特別的書。它的書名予人一種矛盾錯雜著好奇的感受——位於阿拉伯半島南端,遍地黃沙的葉門,並非鮭魚理想的生長環境,那在葉門釣鮭魚究竟是怎麼一回事呢?其實本書敘述的是葉門一位崇尚英式生活的大公,為了讓他分裂的部族能像英國人一樣釣鮭,並從釣鮭的活動中體會到和平、平等、博愛……等等諸多西方世界推崇的美德,便向英國相關機構提出請求,希望他們能幫忙在葉門建造一個可以蓄養並繁殖鮭魚的環境,讓葉門人世世代代都能享受釣鮭之樂。

         大公這個異想天開計畫一提出來就被貼上「不可能」的標籤,引來無數錯愕的眼光,受委託的漁業科學家鍾斯博士對這個專案更是嗤之以鼻。但是這個荒謬的提案卻意外的引起了英國政府的興趣,因為他們認為這個專案背後有非常可觀的政治利益,可以大幅改善英國在伊斯蘭國家中惡劣的形象,因此英國政府向鍾斯博士施壓。受到威脅的鍾斯博士終於在半強迫的狀態下答應幫忙規劃,並開始準備相關工作和調查。

為了建立這個看似不可能存在的鮭魚槽,鍾斯博士的團隊進行了無數複雜的分析與探勘,也經歷了許多令人絕望的挫折,但在專案進行的過程中,大公堅定的信念鼓舞著每個人。他有著從容優雅的態度和良好的涵養,雖然他的鮭魚專案因為種族與宗教信仰的問題,使他成為蓋達組織設法暗殺的對象,但是他始終堅持著他的名言「信先於望,望先於愛。」充分地展現沉穩鎮靜又令人敬重的長者風範。

反觀英國政府的態度卻一直搖擺不定,見風使舵。一開始覬覦這個專案背後的龐大政治利益而決定支持,被輿論嘲笑抨擊後卻馬上撇清,不但把責任盡數推給鍾斯博士的團隊,還不斷阻撓工作的進行。當這個專案快完工時,他們卻又開始討好大公,陪著笑臉說他們其實從來就沒有改變支持的立場。這一切的始作俑者是首相府的溝通技術總監麥斯威爾,一個不可一世、見識淺陋、毫無擔當,卻愛大放厥詞的政客。英國政府的諸般決策充分反映了他典型的政客性格,在輕蔑之餘,我不禁聯想到當今的政治現狀,有哪一個政府不是被這種政客所操弄呢?這是一股全世界黎民百姓都束手無策的悲哀呀!

最後這個專案成功了,千百條銀色的鮭魚在葉門雨季時從貯鮭槽中游出,奮力地往阿連旱川上游游去。溯溪迴游是野生鮭魚的本能,當所有人發現他們養殖的鮭魚竟也展現著這種本能時,他們的興奮真是難以言喻!在這成功一天,大公邀請英國首相和他一起在葉門釣鮭魚,以見證這個偉大的成就。可以想見,麥斯威爾出動了一大批媒體,為了向全世界宣示「英葉兩國的友善關係」。但非常不幸地,因為旱川的流量在雨季十分不穩定,當天阿連旱川河水暴漲,將在河流中央釣鮭的首相、大公和趕來救援的一位釣魚師父沖得不見蹤影,也把所有的鮭魚沖回海中——專案只有短暫地成功片刻,就隨著大公離開這個世界。

這本書的結局和標題一樣令人錯愕。我替大公感到很難過,他一手打造了這個專案,準備為他的族人帶來和平和樂趣,結果命運卻如此捉弄人,令人感嘆!不過根據爸爸的「陰謀論」的看法,這個專案真正的目的極有可能就是要藉機殺掉英國首相,就算是在釣鮭時音河水暴漲,同歸於盡也在所不惜。而大公表面上看似對鮭魚專案堅定的信念,其實是對暗殺英國首相、完成伊斯蘭聖戰士使命的堅持。奇怪的是,即使如此,我還是忍不住為大公惋惜,卻不為首相感到難過。他們兩位同為一國元首,表現出的見識與氣度卻判若雲泥。在英美等西方國家反恐,甚至是反伊斯蘭的情緒高漲的今天,英國首相的昏庸與葉門大公的睿智是作者對西方世界最犀利的諷刺。

這本書的故事情節是虛構的,但書中每一個人物的行為在日常生活中卻俯拾即是:像麥斯威爾般的政客充斥著政壇;像英國首相這種識人不明、喜歡別人拍馬屁又缺乏見識的主管也不在少數;英國政府可笑的運作模式也反映著社會上大部分團體的經營;鍾斯博士沒有愛情的婚姻也是許多人常碰到的問題;鍾斯太太則是高學歷、高收入,卻因為事業而忽略家庭的女性典型。每一個角色背後都有獨特的意含,而本書要表達的議題十分廣泛,每一個卻都點到為止,等著讀者自己細細咀嚼玩味。我認為《到葉門釣鮭魚》是一部深刻的諷刺小說,但是字裡行間完全沒有諷世者的尖刻和譏誚,反而充滿了所謂「英國式的幽默」,它的題材也十分創新,令人看完之後意猶未盡,回味再三。

還有值得一提的是,這部小說寫作手法十分與眾不同。它不像一般小說平鋪直敘講故事,而是由許多日記、報告、未出版的手稿、偵訊紀錄、電子郵件……等拼湊而成的。雖然乍看之下像是一本匯整文件的檔案冊,沒有完整連貫的篇章結構,每一份文件之間彼此卻都有關聯,以不同的形式和角度勾勒出鮭魚案的輪廓,令人不但對曲折新穎的故事情節印象深刻,也打從心底對作者別具匠心的呈現方式發出讚嘆。