08/08/2021——我在最美的年華,遇見了最好的人,我們又牽著手,一起成為了更好的人。
08/08/2021 — I met the best person at my most beautiful age, and together, we became better people.
《我想念妳,媽媽》| “Mother of Mine”
親愛的媽媽,去年妳生日時,我送妳我學會的第一首吉他彈唱。妳說,妳好喜歡,覺得好像每一天都是妳生日。今年我再唱一首歌給妳,希望妳聽得見。我真的好想念妳。
Dear Mom, last year for your birthday, I sang you the first song that I learned to play on the guitar. You said you liked it so much, and you felt like every day was your birthday. I am singing you another song this year, and I wish you can hear it. I really, really miss you.
轉折 | Transitions
這篇文章是為了回答華玉的問題寫的。適逢我從史丹佛畢業三年,趁著這個機會,回顧我這一生中重大的轉折點,思考我曾經做過的抉擇,並且展望自己期許的未來。
I wrote this article in response to Jennifer’s question. It has been three years since I graduated from Stanford and entered the work force, so this is also a good opportunity for me to reflect on the major transitions in my life, think through the choices I made, and look forward to the future that I aspire to have.
優勝美地 | Yosemite
這是我第三次去優勝美地,卻是第一次不爬半穹頂,終於有機會領略優勝美地另外的風光。
This is my third time in Yosemite, but my first time not hiking Half Dome. Finally got to explore other parts of Yosemite
《同手同腳》| “Brother and Sister”
曉彤生日快樂!這首《同手同腳》,送給滿二十七歲的你。未來的人生之旅,我們會同手同腳地走下去。
Happy birthday Hsiao-Tung! This song is for your 27th birthday. We will continue to walk together in our life journeys.
蛋黃酥 | Yolk Pastries
上週末心血來潮在家做了蛋黃酥。我有一段時間沒做這種技術含量高的點心了。
I made yolk pastries (a traditional Taiwanese pastry with red bean and salty egg yolk fillings) last weekend. It has been a while since I baked anything this technical.
另外一個家 | Another Home
2021 年3月13日,我們從住了兩年半的聖利安卓搬到了往南約半小時車程的佛利蒙。仔細想想,假如我三四歲搬到台中算是第一次搬家的話,過去二十五年我至少搬了十二次家了。
On March 13th, 2021, we moved from San Leandro to Fremont. If I count moving to Taichung as my first move, I have moved at least 12 times in the past 25 years.
“Count on Me”
Happy birthday Felix! Thank you for giving me your guitar last year — you enabled me to sing and play for so many people I love. Now I finally get to sing a song for you too!
“Dancing at the Pity Party” | 《妳離開之後》
“Dancing in the Pity Party” is the first illustration I read in a very long time. I knew it would be hard to read, but I desperately needed someone or something that shares my feelings as a motherless daughter.
《妳離開之後》是高中的好友羽婷推薦給我的,也是多年以來我看的第一本繪本。我知道這本書讀起來會很艱難苦澀,但是我迫切地需要有人了解一個年紀輕輕就失去母親的女兒的心境。
人生初半馬|My First Half Marathon
今天我跑完了我人生的第一場半馬。如果十年前有人告訴我有一天我能跑半馬,我一定不會相信。
Today I finished my first ever half marathon. f ten years ago someone had told me I could run a half marathon one day, I would never have believed it.