這是我第三次去優勝美地,卻是第一次不爬半穹頂,終於有機會領略優勝美地另外的風光。
This is my third time in Yosemite, but my first time not hiking Half Dome. Finally got to explore other parts of Yosemite
《同手同腳》| “Brother and Sister”
曉彤生日快樂!這首《同手同腳》,送給滿二十七歲的你。未來的人生之旅,我們會同手同腳地走下去。
Happy birthday Hsiao-Tung! This song is for your 27th birthday. We will continue to walk together in our life journeys.
蛋黃酥 | Yolk Pastries
上週末心血來潮在家做了蛋黃酥。我有一段時間沒做這種技術含量高的點心了。
I made yolk pastries (a traditional Taiwanese pastry with red bean and salty egg yolk fillings) last weekend. It has been a while since I baked anything this technical.
另外一個家 | Another Home
2021 年3月13日,我們從住了兩年半的聖利安卓搬到了往南約半小時車程的佛利蒙。仔細想想,假如我三四歲搬到台中算是第一次搬家的話,過去二十五年我至少搬了十二次家了。
On March 13th, 2021, we moved from San Leandro to Fremont. If I count moving to Taichung as my first move, I have moved at least 12 times in the past 25 years.
“Count on Me”
Happy birthday Felix! Thank you for giving me your guitar last year — you enabled me to sing and play for so many people I love. Now I finally get to sing a song for you too!
“Dancing at the Pity Party” | 《妳離開之後》
“Dancing in the Pity Party” is the first illustration I read in a very long time. I knew it would be hard to read, but I desperately needed someone or something that shares my feelings as a motherless daughter.
《妳離開之後》是高中的好友羽婷推薦給我的,也是多年以來我看的第一本繪本。我知道這本書讀起來會很艱難苦澀,但是我迫切地需要有人了解一個年紀輕輕就失去母親的女兒的心境。
人生初半馬|My First Half Marathon
今天我跑完了我人生的第一場半馬。如果十年前有人告訴我有一天我能跑半馬,我一定不會相信。
Today I finished my first ever half marathon. f ten years ago someone had told me I could run a half marathon one day, I would never have believed it.
我們的《童話》| Our “Fairytale”
國中時紅遍大街小巷的一首歌。快三個月了,如果我選了一個能讓我專注於我學習到的東西而不是我的感情的題材,是否能對我的心情帶來一些改變呢?
A very popular song when I was in middle school. It has been almost 3 months –if I pick a topic that makes me focus on what I learned instead of how I feel, will that change my mood a little?
《平凡之路》| “The Ordinary Road”
今年開始自學吉他後,為許多人唱了歌。這首《平凡之路》是唱給我自己的。
Since I started to learn the guitar this year, I have sung many songs for many people. “The Ordinary Road” is a song I sang for myself.
《親愛的旅人啊》| “Dear Traveler”
我從《親愛的旅人啊》中聽到的,就是人生必然持續向前推進。而我何其有幸,在人生的旅途中能碰到這麼多美好的人,看著我登峰造極、看著我摔得粉身碎骨,再把我從萬丈深淵中拉出來。
What I heard from “Dear Traveler” is that life will move on no matter what, and I am so fortunate to have met so many wonderful people in my life who saw me laugh, saw me cry, saw me shattered, and saw me piece myself back together.