親愛的爸爸,生日快樂!這首《和光同塵》的歌詞——「你看那盛放的花,來自期盼的種子。你看那豐碩的果實,來自耕耘的浪漫」——讓我想起了你帶給我的陽光和活力,還有你不畏前方的艱難險阻、依然奮力拼搏著做對的事情的精神。希望你喜歡我第一次自己寫的吉他譜。
Dear Dad, Happy birthday! The lyrics of “Harmony with Light” — “Look at the blooming flowers, they came from the seeds of hope. Look at the ripen fruits, they came from inspiring hard work.” Reminded me of your optimism and energy, and how you always strive to do the right thing regardless of the obstacles in front of you. Hope you will like my first attempt to write guitar chords myself.
婚禮 | Wedding
08/08/2021——我在最美的年華,遇見了最好的人,我們又牽著手,一起成為了更好的人。
08/08/2021 — I met the best person at my most beautiful age, and together, we became better people.
《我想念妳,媽媽》| “Mother of Mine”
親愛的媽媽,去年妳生日時,我送妳我學會的第一首吉他彈唱。妳說,妳好喜歡,覺得好像每一天都是妳生日。今年我再唱一首歌給妳,希望妳聽得見。我真的好想念妳。
Dear Mom, last year for your birthday, I sang you the first song that I learned to play on the guitar. You said you liked it so much, and you felt like every day was your birthday. I am singing you another song this year, and I wish you can hear it. I really, really miss you.
《同手同腳》| “Brother and Sister”
曉彤生日快樂!這首《同手同腳》,送給滿二十七歲的你。未來的人生之旅,我們會同手同腳地走下去。
Happy birthday Hsiao-Tung! This song is for your 27th birthday. We will continue to walk together in our life journeys.
蛋黃酥 | Yolk Pastries
上週末心血來潮在家做了蛋黃酥。我有一段時間沒做這種技術含量高的點心了。
I made yolk pastries (a traditional Taiwanese pastry with red bean and salty egg yolk fillings) last weekend. It has been a while since I baked anything this technical.
另外一個家 | Another Home
2021 年3月13日,我們從住了兩年半的聖利安卓搬到了往南約半小時車程的佛利蒙。仔細想想,假如我三四歲搬到台中算是第一次搬家的話,過去二十五年我至少搬了十二次家了。
On March 13th, 2021, we moved from San Leandro to Fremont. If I count moving to Taichung as my first move, I have moved at least 12 times in the past 25 years.
“Dancing at the Pity Party” | 《妳離開之後》
“Dancing in the Pity Party” is the first illustration I read in a very long time. I knew it would be hard to read, but I desperately needed someone or something that shares my feelings as a motherless daughter.
《妳離開之後》是高中的好友羽婷推薦給我的,也是多年以來我看的第一本繪本。我知道這本書讀起來會很艱難苦澀,但是我迫切地需要有人了解一個年紀輕輕就失去母親的女兒的心境。
人生初半馬|My First Half Marathon
今天我跑完了我人生的第一場半馬。如果十年前有人告訴我有一天我能跑半馬,我一定不會相信。
Today I finished my first ever half marathon. f ten years ago someone had told me I could run a half marathon one day, I would never have believed it.
《親愛的旅人啊》| “Dear Traveler”
我從《親愛的旅人啊》中聽到的,就是人生必然持續向前推進。而我何其有幸,在人生的旅途中能碰到這麼多美好的人,看著我登峰造極、看著我摔得粉身碎骨,再把我從萬丈深淵中拉出來。
What I heard from “Dear Traveler” is that life will move on no matter what, and I am so fortunate to have met so many wonderful people in my life who saw me laugh, saw me cry, saw me shattered, and saw me piece myself back together.
懷念 | Remembering
這大概是我這輩子剪得最好最認真的影片了。媽媽,我真的好想念妳。
This is perhaps the best video I have ever made in my life. Dear Mom, I miss you, so much.