《無名的人》|”A Nameless Person”
敬你彎著腰,上山往高處走 頭頂蒼穹,努力地生活
曉彤生日快樂!
去年底回家,才知道你喜歡毛不易的歌。這首《無名的人》是歸寧宴之後你載我去還禮服時,你在車上放的歌,當時就覺得中間有一段歌詞,彷彿是為了你寫的。
每個週末打電話回家,爸爸總是對你讚不絕口,說你工作認真細緻、令人放心,也說你在自由潛水上的造詣日益精進,生活豐富而充實。我聽了總是很開心,彷彿我也看著你頭頂著蒼穹、努力地生活。
過去這幾年你辛苦了,在未來的道路上,希望你能創造屬於自己的奇蹟。即使我們在茫茫人海中沒沒無聞,只要我們認真地把自己做的每一件事做好,我們都是頂天立地的人。
「往前吧!帶著你的夢。」
To your hunched figure, pushing your way uphill. Under the blue sky, living your life to the fullest.
Happy birthday, Hsiao-Tung!
I didn’t know you like Mao Buyi’s songs until I went home at the end of last year. “A Nameless Person” was the song you were playing in the car when you dropped me off to return my dress after my wedding reception. When I heard the song, I thought part of the lyrics was written just for you.
When I call home every weekend, Dad always praises you. He said you are diligent and produce high-quality work, and he is learning from your meticulous ways of doing things. He also said you continue to make great progress towards free diving, and that your life is fulfilling and colorful. I am always so happy to hear your stories, as if I could see you living your life to the fullest under the blue sky myself.
You have been working so hard and doing such a great job in the past few years. In the future, I hope you can create your own miracles. Although we might just be nameless people in the vast crowd, as long as we give our best in everything we do, we can still be heroes in our own journeys.
“Go forward with your dreams!”