清邁 | Chiang Mai

去年底,我們全家一起去泰國清邁度假。清邁以悠閒的步調和文創的氛圍而聞名,我們扎扎實實地體驗了一把泰北的歷史人文、自然風光。
Last December, my family went to Chiang Mai together for vacation. Chiang Mai is famous for its relaxed pace and vibrant creative industries, and we thoroughly experienced the history, culture, and natural scenery of Northern Thailand.

清邁 | Chiang Mai Read More

Sardegna | 撒丁島

Sardegna was the last stop on our trip to Italy. This whole trip was indeed an unforgettable experience. Before this year, I never had a strong urge to visit Italy, but I am really glad that we did. We saw some great parts of Italy this time, and I hope we will have a chance to come back and see other parts in the future. 
撒丁島是我們義大利之行的最後一站。這是一次令人難忘的旅行,此行之前,我並沒有特別嚮往義大利,但這次的美好經驗讓我對義大利改觀,希望將來有機會能再次造訪義大利,探索它更多的美好。

Sardegna | 撒丁島 Read More

Naples | 那不勒斯

I wouldn’t say Naples is my favorite city. The chaos, the insane traffic, the noise, the narrow streets and dense buildings, and the shadow of the Camorra all made me nervous. However, I truly appreciated the southern Italian hospitality, the vibrant energy, the beautiful mountains and coasts.
我說不上特別喜歡那不勒斯——市區的混亂和喧鬧、擁擠又瘋狂的交通、狹窄的街道、密集的建築,以及籠罩著黑手黨的陰影,都讓我神經緊繃。但我同時也喜歡南義熱情好客的居民、頑強的生命力,以及如詩如畫的山脈和海岸。

Naples | 那不勒斯 Read More

Rome | 羅馬

This August, Steve and I went to Italy for vacation. Rome was our first stop. I absolutely love its rich history, delicious cuisine, and just the right amount of chaos (which reminded me a little bit of Taiwan). My time in Rome was a powerful and inspiring journey — I left with a profound sense of awe and a deeper understanding of its incredible history. 
今年八月,我和 Steve 去了義大利度假。羅馬是我們的第一站。我喜歡它豐富的歷史、各色的美食,以及恰到好處的喧囂(因為這讓我想起了台灣)。我在羅馬的時光是一段底蘊深厚又色彩鮮活的旅程——我對它光輝燦爛的歷史有了更深刻的理解,也帶著一顆敬畏之心踏上接下來的行程。

Rome | 羅馬 Read More

34・San Diego|34・聖地牙哥

For my birthday this year, I am on a business trip in San Diego. This is not my first time in San Diego, but it is my first time traveling for work on my birthday, perhaps reflecting the steep ramp-up at work for me over the past year. 
今年生日,我在聖地牙哥出差。不是第一次來聖地牙哥,卻是第一次在生日當天出差,或許呼應了過去一年來急遽上升的工作強度和難度。

34・San Diego|34・聖地牙哥 Read More

柬埔寨 | Cambodia

去年十二月,我們全家一起去柬埔寨旅遊。爸爸二十幾年前就想去柬埔寨了,去年終於有機會成行。此行之前,我對柬埔寨所知甚少,這趟旅程令我大開眼界、回味無窮——未來的每一年,希望我都能有機會和爸爸一起一樣一樣地實現他的願望清單,繼續和家人們一起創造美好的回憶。
Last December, my family visited Cambodia together. My dad had wanted to go to Cambodia for more than 20 years, and we finally made it happen last year. Before this trip, I knew very little about Cambodia. This trip was truly eye-opening and unforgettable. In the future, I hope I can continue to check off my dad’s bucket list with him every year and create beautiful memories with my family.

柬埔寨 | Cambodia Read More

“Echoes of Twilight” @ Lover’s Leap | 《暮色迴響》

When I came back from Lover’s Leap this July, “Echoes of Twilight” got pushed to me by a YouTube playlist. I immediately fell in love with the melody and wanted to make a cover. I thought it would be neat to combine this with my highlights from Lover’s Leap (even though the lyrics is completely out of context).
七月中從 Lover’s Leap 攀岩回來,在家裡聽音樂時,YouTube 向我推送了這首《暮色迴響》。我一聽就愛上了它的旋律——雖然它的歌詞跟攀岩完全沒關係,但是那聲空靈的「神啊,可不可以讓我感受一下」響起的瞬間,我眼前浮現了我們先鋒攀岩時,拉著繩索沿著高聳入雲的峭壁攀登而上的畫面。我當時就想試試自己翻唱,並結合一些我在 Lover’s Leap 攀岩的回憶。

“Echoes of Twilight” @ Lover’s Leap | 《暮色迴響》 Read More

33 · Kilimanjaro | 33 · 吉力馬札羅

I visited Tanzania in late August to climb Mt. Kilimanjaro and do a safari with Callisto, Andy, and Conrad. My trip was truly exceptional — it was my first time ever in Africa, and the experience touched me deeply. Just like the past 9 years, I wanted to do something new and meaningful for my birthday, and my trip to Tanzania exceeded my expectations in every possible way.
今年八月底,我和 Callisto, Andy, Conrad 一起在坦尚尼亞爬了吉力馬札羅山,並去了一趟獵遊。這段旅程對我來說意義非凡——這是我人生第一次去非洲,許多所見所聞都帶給了我深深的震撼與感動。就像過去九年一樣,每年生日我都希望做一件以前沒做過、有意義的事——我在坦尚尼亞的經歷遠遠超出了預期。

33 · Kilimanjaro | 33 · 吉力馬札羅 Read More